HANGUL
They call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
황새 덕에 내 가랑인 탱탱
So call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
금수저로 태어난 내 선생님
알바 가면 열정페이
학교 가면 선생님
상사들은 행패
언론에선 맨날 몇 포 세대
룰 바꿔 change change
황새들은 원해 원해 maintain
그렇게는 안 되지 BANG BANG
이건 정상이 아냐
이건 정상이 아냐
아 노력노력 타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가
역시 황새!
노력타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가
(역시 황새야) 실망 안 시켜
(역시 황새야) 이름 값 하네
(역시 황새야) 다 해먹어라
(역시 황새야) 황새야
They call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
황새 덕에 내 가랑인 탱탱
So call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
금수저로 태어난 내 선생님
난 뱁새다리 넌 황새다리
걔넨 말하지 ‘내 다린 백만 불짜리’
내 게 짧은데 어찌 같은 종목 하니?
They say ‘똑같은 초원이면 괜찮잖니!’
Never Never Never
룰 바꿔 change change
황새들은 원해 원해 maintain
그렇게는 안 되지 BANG BANG
이건 정상이 아냐
이건 정상이 아냐
아 노력노력 타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가
(역시 황새!)
노력 타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가
역시 황새야
내 탓이라니 너 농담이지
공평하다니 oh are you crazy
이게 정의라니 you mu be kiddin’ me!
You mu be kiddin’ me you you mu be kiddin’ me!
아 노력노력 타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가
(역시 황새!)
노력 타령 좀 그만둬
아 오그라들어 내 두 손발도
아 노력 노력 아 노력 노력
아 노랗구나 싹수가
(우린 뱁새야) 실망 안 시켜
(우린 뱁새야) 이름값하네
(우린 뱁새야) 같이 살자고
(우린 뱁새야) [정/지] 뱁새야
They call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
황새 덕에 내 가랑인 탱탱
So call me 뱁새
욕봤지 이 세대
빨리 chase ’em
금수저로 태어난 내 선생님
ROMANIZATION
They call me baepsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
hwangsae deoge nae garangin taengtaeng
So call me baepsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
geumsujeoro taeeonan nae seonsaengnim
alba gamyeon yeoljeongpei
hakgyo gamyeon seonsaengnim
sangsadeureun haengpae
eolloneseon maennal myeot po sedae
rul bakkwo change change
hwangsaedeureun wonhae wonhae maintain
geureogeneun an doeji BANG BANG
igeon jeongsangi anya
igeon jeongsangi anya
ah noryeoknoryeok taryeong
jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah norahguna ssaksuga
yeoksi hwangsae!
noryeogtaryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok a noryeok noryeok
ah norahguna ssaksuga
(yeoksi hwangsaeya) silmang an sikyeo
(yeoksi hwangsaeya) ireum gabt hane
(yeoksi hwangsaeya) da haemeogeora
(yeoksi hwangsaeya) hwangsaeya
They call me baepsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
hwangsae deoge nae garangin taengtaeng
So call me baebsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
geumsujeoro taeeonan nae seonsaengnim
nan baepsaedari neon
hwangsaedari
gyaenen malhaji ‘nae darin baekman buljjari’
nae ge jjarbeunde eojji gateun jongmok hani?
They say ‘ttokgateun chowon-imyeon gwaenchanhjanhni!’
Never Never Never
rul bakkwo change change
hwangsaedeureun wonhae wonhae maintain
geureogeneun an doeji BANG BANG
igeon jeongsangi anya
igeon jeongsangi anya
ah noryeoknoryeok taryeong
jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah norahguna ssaksuga
yeoksi hwangsae!
noryeogtaryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok a noryeok noryeok
ah norahguna ssaksuga
yeoksi hwangsaeya
nae tasirani neo
nongdamiji
gongpyeonghadani oh are you crazy
ige jeonguirani you mu be kiddin’ me!
You mu be kiddin’ me you you mu be kiddin’ me!
ah noryeoknoryeok taryeong
jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok ah noryeok noryeok
ah norahguna ssaksuga
(yeoksi hwangsae!)
noryeogtaryeong jom geumandwo
ah ogeuradeureo nae du sonbaldo
ah noryeok noryeok a noryeok noryeok
ah norahguna ssaksuga
(urin baepsaeya) silmang an sikyeo
(urin baepsaeya) ireumgabthane
(urin baepsaeya) gachi saljago
(urin baepsaeya) [JK/JM] baepsaeya
They call me baepsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
hwangsae deoge nae garangin taengtaeng
So call me baepsae
yokbwatji i sedae
ppalli chase ’em
geumsujeoro taeeonan nae seonsaengnim
ENGLISH
they call
me a try-hard*
we had a hard time, this generation
quickly, chase 'em
thanks to the stork, my legs are spread**
so call me a try-hard
we had a hard time, this generation
quickly, chase 'em
my teacher was born with a golden spoon
if you go to a part-time job, passion pay
if you go to school, the teacher
violence from the superiors
from the media every day, it's the generation that's given up***
switch the rules, change change
the storks want to, want to maintain
we can't do that, bang bang
this isn't normal
this isn't normal
ah please quit singing that try-try song
it makes my hands and feet shrivel up****
ah try try, ah try try
oh, they're yellow, the chances
as expected of storks
ah please quit singing that try-try song
it makes my hands and feet shrivel up
ah try try, ah try try
oh, they're yellow, the chances
as expected of storks
as expected of storks, they don't disappoint
as expected of storks, they earn their name
as expected of storks, they take it all
as expected of storks, of storks
they call me a try-hard
we had a hard time, this generation
quickly, chase 'em
thanks to the stork, my legs are spread
so call me a try-hard
we had a hard time, this generation
quickly, chase 'em
my teacher was born with a golden spoon
I have crow-tit legs, you have stork legs
they say it among themselves, my legs are a million bucks
mine are young, how can you do the same events
they say it's fine if it's the same meadow
never, never, never
switch the rules, change change
the storks want to, want to maintain
we can't do that, bang bang
this isn't normal
this isn't normal
ah please quit singing that try-try song
it makes my hands and feet shrivel up
ah try try, ah try try
oh, they're yellow, the chances
as expected of storks
ah please quit singing that try-try song
it makes my hands and feet shrivel up
ah try try, ah try try
oh, they're yellow, the chances
as expected of storks
you say it's my fault? you must be kidding
you say this is far? oh are you crazy
you say this is justice?
you must be kiddin' me
you must be kiddin' me
you, you must be kiddin' me
ah please quit singing that try-try song
it makes my hands and feet shrivel up
ah try try, ah try try
oh, they're yellow, the chances
as expected of storks
ah please quit singing that try-try song
it makes my hands and feet shrivel up
ah try try, ah try try
oh, they're yellow, the chances
as expected of storks
as expected of storks, they don't disappoint
as expected of storks, they earn their name
as expected of storks, they take it all
as expected of storks, of storks
they call me a try-hard
we had a hard time, this generation
quickly, chase 'em
thanks to the stork, my legs are spread
so call me a try-hard
we had a hard time, this generation
quickly, chase 'em
my teacher was born with a golden spoon
* &
** = technically 뱁새 means
"Korean crow-tit," but there's a phrase in Korean which is "뱁새가 황새 걸음을 걸으면 가랑이가 찢어진다,"
translated as "if a crow-tit walks like a stork, it will break its
legs." The meaning is that you'll ruin yourself if you try to imitate
someone better than you.
*** = # 포 세다 refers to a recent cultural phenomenon commented
on by the media, accusing this generation of having "given up" on
various things (love, happiness, buying a house, getting a job etc).
**** = hands and feet shriveling up means that something is so cheesy/corny or
unrealistic that it gives you a viscerally disgusted reaction.